It is with great sadness I have to announce that my uncle Osamu had passed away on 31 Oct and we had funeral last weekend.
We are all deeply shocked to hear of the sudden death of him. Sadly, it was just before his retirement.
He was looking forward to the rest of his life after retirement, planning to travel around with Tomoko.
He sometimes stayed at our house when he came to Osaka for business when I was small.
We always enjoyed his stay and had great time together.
He was social, positive and kind, and always showed great hospitality.
May his soul rest in peace.
大変遺憾ながら10月31日、修伯父さんが他界してしまいました。
定年を間近に控えていて、定年後の旅行や山登りを満喫する生活を楽しみにされていただけに、無念でなりません。
うちに泊まりにきてくれて、明るく酔っ払った伯父さんと話をするのが楽しかったことや、夏休みにみんなで鹿児島に帰り、合宿のようにわいわい食卓を囲っていたこと、桃の実を採るために木に登ってくれてムカデに刺されてしまったこと、ビョァンを山登りに連れていってくれたことなどが、昨日のことのように思い出されます。
天国で27年間に亡くなったおばあちゃんと再会し、安らかに永眠されるようお祈りいたします。
We are sad too, to hear about Osamu.To us he seemed to be a kind person with a fine sence of humour.Those in our family who had the pleasure to meet Osamu,liked him very much. We are sending thoughts to Tomoku and her family.
SvarSletWe are very sad to hear this. He seemed to us like such a positively thinking person!!
SvarSlet