fredag den 2. maj 2014

Isejingu(Geku) 伊勢神宮(外宮)

 
 
水曜日、近鉄特急で伊勢へ★
 
うな重でおなかを満たした後、伊勢神宮(外宮)を参拝。
 
On Wedensday, we went to Isejingu, which is one of the time-honored shrine.
Please see the link for the detailed infomation about the shrine.
 
 
 
 
Lunch



 
 




 
There are many big Japanese cedars in the area.








Fruits tart

 
 
 
my new socks

 
Standard

 
Special?

 
Destructive


tirsdag den 29. april 2014

Kobe Nunobiki Herb Gardens

 
 
We bought a cap Simon chose even though it was a little bit big for him and he wanted to wear it even at home.
 
 
 
 
 It was a fine day on 27th. So we went to Kobe since Ib had never been to Kobe.
 
At Shin-Kobe, we had Kobe beef for lunch, which is one of the famous brand beef in Japan.
  I reserved a lovely restaurant where chef grilled food on an iron plate in front of customers, searching internet.
Usually these chefs are very elegant and practiced, but the chef was not like that.
It was funny that he tried to turn around garlic tips one by one, but he faild it many times.
 
After the lunch, we took ropeway to go to Herb Gardens as I thought it might be interesting both for Ib and Simon rather than shopping in the town.
 
[Kobe Nunobiki Herb Gardens  Home Page]

 
27日(日)快晴 
イブさんが神戸に行ったことがないので、阪急電車に乗って神戸へ。
神戸のどこを案内しようか迷ったものの、自然派のイブさんも乗り物好きの志門も楽しめる布引ハーブ園に連れていくことにしました。
 
ランチは新神戸で鉄板焼きで神戸牛を★
奮発していい店に連れて行ったものの、シェフの手さばきがヘタッピで、目の前で1枚1枚ガーリックを裏返すものの、失敗の連続・・・。見ていてもどかしかったです(笑)


 
 

 
 
 
 

 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 

 
 

 
 

 


 
Lavender icecream
 
Simon had never able to eat icecream as it is too cold for him.
Simon ate it a lot this time, saying 'we better heat this in a microwave!'
 
 
ラベンダーアイスクリーム
 
アイスは冷たすぎて食べれなかった志門。
この日は結構いっぱい食べました。
でも、食べながら一言・・・「電子レンジでチンした方がいいね」(笑)

 
 


Simon got tired and fell asleep.
 
We could take ropeway again to go down, but we thought we could walk.
We had to walk on narrow mountain paths and I coudn't afford taking a photo on the way.
Bjoern had to carry Simon, I had to carry the stroller and Ib had carry my bag.
Three of us had muscle pain next day.
 
 
志門バッテリー切れ。
 
ロープウェイで降りることもできたものの、歩けると思って乗らなかったら、この後はこれまでの舗装された道とはうって変わって普通の山道を歩く羽目になりました。
ビョァンが志門を、私がベビーカーを、イブさんが私のカバンを持ってなんとかこけずに降りれたものの、翌日は3人とも筋肉痛に・・・。
 
 
 

mandag den 28. april 2014

søndag den 20. april

 
Simon was very happy to know that Ib stayed our place and he looked so satisfied at seeing him also in the morining.
On Sunday, we enjoyed playing with a ball at a park nearby and visited my parents' house after that.
 
 
 
イブさんが泊まってくれることに大喜びの志門。
朝から夜まで一緒にいれることに大興奮で、はしゃぎすぎてお疲れのご様子(笑)
 
日曜日は桃ケ池公園で(志門がコケて泣くまで)サッカーを楽しんだ後、私の実家へ行きました。
 
 
 
 

 
 
Simon got a new ball from Ib.
新しくサッカーボールを買ってもらった志門。
 
 


 
ゴイサギ (Nathejre) 

 
 

 
 


Bedstefar

Ib er ankommet den 19 April!
イブさん到着!
 
 

 
 
 

tirsdag den 8. april 2014

Kindergarten entrance ceremony

We participated an entrance ceremony at a kindergarten today.
Simon said 'This looks good on me' wearing new big uniform.
 
Simon fell and bruised his nee in ther morning.
 
 
今日は幼稚園の入園式★
新しい制服を着せたところ、満足げに「これ似合うね♪」と言っていた志門、
勢い余ってマンションを出る瞬間こけてしまいました(笑)

 
Hinata was not relaxed at first but she smiled soon by finding us.
Simon looked sad at first but it seems he enjoyed the 1st day of the kindergarden.
 
ひなちゃんは最初は緊張で固まっていたものの、後ろにいる私たちを見つけて余裕の笑顔を見せてくれました。
 
志門は不安げで悲しげな表情で入場。
 


 
 
Speech by an ex member of the municipal assembly.
He is a friend of Susum and the father of Takahiro's friend.
 
元市会議員のスピーチ
(父の知り合いで兄の同級生のお父さん)
 

 
嬉しくて興奮気味の志門、今までは怖がって登らなかった縄の橋にもチャレンジ



 
 They got a strawberry cake and we ate them at our place together later.
いちごのショートケーキをプレゼントされたので、ケーキを買い足してそのあとうちでみんなで食べました。

 
Simon didn't wanted to be in the 'group' photo just like Bjoern.
ビョァンと同じく、「みんなでは撮らない!」とカメラの方を向かない志門。

 
And he became like this.
最後は私のスカートに突進・・・

lørdag den 5. april 2014

New Sofa!


New step for a servece entrance at my parents house, made by Bjoern
実家の勝手口で使用する踏み台(ビョァン作)
 
 
 
 
 
 
Simon likes to make a funny face.
変顔・・・
 
 
New sofa!
 
 
As you know, we had been using small red one which I bought in IKEA in Denmark mainly because Bjoern didn't feel like having a sofa at small apartment.
 
To my joy,  Bjoern changed his mind and agreed to buy a new sofa :)
 
My request was low arm rests which can be used as a pillow.
After selecting the design, we were able to select the material among over 50 patterns and Bjoern selected this fablic.
I wonder why we didn't buy new sofa earlier as it's so confortable.
 
Bjoern made a sofa table of Japanese cedar for us.
 
ついに新しいソファーを購入★
 
部屋が狭くなるからソファーは要らないというビョァンの主張で、これまではデンマークで買ったIKEAの一人掛けソファーを使い続けていたものの、寝ながらテレビを見たいという私のリクエストをついに通しました♪
 
なんでもっと早く買わなかったのかと思うくらい快適です★
ちなみに杉のソファーテーブルはビョァン作。