søndag den 17. april 2016

lørdag den 16. april 2016

søndag den 10. april 2016

Long walk on Sunday


We went out for lunch on Sunday.
On the way home, we walked for 3 hours, visiting shrines and temples.
This is way, Simon and I had to take a nap for 3 hours later.

日曜日
桜の見えるレストランでランチを★
帰りは神社やお寺に寄りながら、約3時間かけて歩いて帰りました。
というわけで、私と志門は帰ってから3時間も昼寝をする羽目に…























lørdag den 9. april 2016

Ib ankommer



Ib arrived in Osaka this morning! Simon wanted to give him one of his favorite food.



イブさん到着! お気に入りのもちっこきな粉をイブさんに食べて貰いたかった志門



Mange tak for gaverne!



LEGO STAR WARS



Yukiko's new job



søndag den 3. april 2016

Cherry blossom














土曜日、スイミングスクールに行く途中に長居公園に立ち寄りました。いぶさんの来日まであと1週間。桜が持つことを祈りつつ…


Simon and I went to Nagai park on the way to swimming school on Saturday.

Hope cherry blossoms can wait Ib's visit!!



søndag den 20. marts 2016

Business trip to Sydney


I have been in Australia for a week for Regional Human Resources Leadership meeting.
 I had dinner with one of my Chinese colleagues for the first night.

1週間、APACリージョンの人事リーダーシップミーティングでオーストラリアに出張してきました。

最初の夜は中国人の同僚と夕食を★


  


On Tuesday, we were invited to one of our colleagues house for dinner and our Australian boss took us there.

 火曜日はオーストラリア人の同僚が夕食に招待してくれて、オーストラリア人の上司の車でご自宅へ♪



Human Resources are female dominant department. 
We have many representatives from China and Australia, two from India, and I was the only person from Japan. They are all nice and friendly.


ちなみに人事のリーダーシップチームは二人を除いて全員女性で、みんな気さくで素敵な人たちです。
中国から5人、オーストラリアから4人、インドから2人、日本からは私1人。




While as was away, Bjørn cut Simon's hair without telling his hair dresser (me). That was surprise and shocking to me! I think it's a bit funny but still cute. 

なんと、出張中にビョァンが志門の髪の毛をバッサリ。
ちびまる子ちゃんかい!(笑)



Australian celebrate Patrick day (Irish holiday) as they have many Irish people. 
We had BBQ party at the site.

オーストラリアにはアイルランド出身者が多いということで、パトリックDayというアイルランドの祝日を お祝いするとか。
会社でもみんな緑のものを身につけてBBQ★


It was really hard days with packed agenda to me and I was so tired every day both mentally and physically, though I enjoyed working with Regional colleagues very much.

After the meeting, I walked around the beautiful Sydney town. 
The weather was fine and warm enough.


リージョンの同僚と仕事をするのは楽しいものの、毎日会議(もちろん英語)で心身ともにヘロヘロに ・・・

会議が終わった後は、美しいシドニーの町を散策しました。








30-40 Korean ladies with same pants and same hair style...

同じ髪型、同じズボン韓国人女性が30ー40人・・・




I found a brochure of Skydiving at a hotel by chance, and I made reservation without any hesitation. This is exactly what I wanted to do for long years and I was really happy to make it in Sydney with cheaper cost.

I found skydiving was a lot more relaxing rather than presentation in English to me!

たまたまホテルでスカイダイビングのチラシを見つけて、即刻予約。
以前大学時代の友達と兵庫県の但馬空港付近でダイビングをするために車で向かったものの、強風のために飛べなくなって諦め、その後チャンスがなかったものの、こんなところでチャンスが訪れるとは!!! しかも日本よりもだいぶ安い!!!

で、スカイダイビングと英語でプレゼンだったら、英語でプレゼンの方がよっぽど緊張するということが分かりました。
ダイビング、楽しかった~♪(またやりたい)










You see my face is waiving due to strong wind!