fredag den 2. maj 2014

Isejingu (Naiku) 伊勢神宮(内宮)

On the second day, we went to another part of Isejingu.
As you may be able to imagine, shrine is not attractive for kids.
Simon enjoyed only selecting stones,  throwing in coins in a offering box and running around.
 
2日目、伊勢神宮内宮へ。
 
 
Green tea icecream











 
energy saving mode

 
 






 
参拝終了
 
A park near Isejingu




 
lobster
伊勢エビ




Isejingu(Geku) 伊勢神宮(外宮)

 
 
水曜日、近鉄特急で伊勢へ★
 
うな重でおなかを満たした後、伊勢神宮(外宮)を参拝。
 
On Wedensday, we went to Isejingu, which is one of the time-honored shrine.
Please see the link for the detailed infomation about the shrine.
 
 
 
 
Lunch



 
 




 
There are many big Japanese cedars in the area.








Fruits tart

 
 
 
my new socks

 
Standard

 
Special?

 
Destructive


tirsdag den 29. april 2014

Kobe Nunobiki Herb Gardens

 
 
We bought a cap Simon chose even though it was a little bit big for him and he wanted to wear it even at home.
 
 
 
 
 It was a fine day on 27th. So we went to Kobe since Ib had never been to Kobe.
 
At Shin-Kobe, we had Kobe beef for lunch, which is one of the famous brand beef in Japan.
  I reserved a lovely restaurant where chef grilled food on an iron plate in front of customers, searching internet.
Usually these chefs are very elegant and practiced, but the chef was not like that.
It was funny that he tried to turn around garlic tips one by one, but he faild it many times.
 
After the lunch, we took ropeway to go to Herb Gardens as I thought it might be interesting both for Ib and Simon rather than shopping in the town.
 
[Kobe Nunobiki Herb Gardens  Home Page]

 
27日(日)快晴 
イブさんが神戸に行ったことがないので、阪急電車に乗って神戸へ。
神戸のどこを案内しようか迷ったものの、自然派のイブさんも乗り物好きの志門も楽しめる布引ハーブ園に連れていくことにしました。
 
ランチは新神戸で鉄板焼きで神戸牛を★
奮発していい店に連れて行ったものの、シェフの手さばきがヘタッピで、目の前で1枚1枚ガーリックを裏返すものの、失敗の連続・・・。見ていてもどかしかったです(笑)


 
 

 
 
 
 

 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 

 
 

 
 

 


 
Lavender icecream
 
Simon had never able to eat icecream as it is too cold for him.
Simon ate it a lot this time, saying 'we better heat this in a microwave!'
 
 
ラベンダーアイスクリーム
 
アイスは冷たすぎて食べれなかった志門。
この日は結構いっぱい食べました。
でも、食べながら一言・・・「電子レンジでチンした方がいいね」(笑)

 
 


Simon got tired and fell asleep.
 
We could take ropeway again to go down, but we thought we could walk.
We had to walk on narrow mountain paths and I coudn't afford taking a photo on the way.
Bjoern had to carry Simon, I had to carry the stroller and Ib had carry my bag.
Three of us had muscle pain next day.
 
 
志門バッテリー切れ。
 
ロープウェイで降りることもできたものの、歩けると思って乗らなかったら、この後はこれまでの舗装された道とはうって変わって普通の山道を歩く羽目になりました。
ビョァンが志門を、私がベビーカーを、イブさんが私のカバンを持ってなんとかこけずに降りれたものの、翌日は3人とも筋肉痛に・・・。