lørdag den 30. november 2013

Osaka Station

 
土曜日の夜、クリスマスのイルミネーションを見せるために志門と梅田に行ってきました★
On Saturday evening, I went to Umeda (central Osaka) with Simon.
 
 
 







 
運転席に乗りたいがために5回ぐらい待ったのに、いざ乗ったら固まってしまって一回も警笛などの音を鳴らすことができませんでした(^^;)
 
Simon wanted to take driver's seat, so he wait for that for long time as many children wanted to take the driver's seat, too.
He was very happy to take it but he forgot to make a sound, which was the special benefit of the driver's seat!
 
 
 
 
 
 






 
Simon didn't want to go home so I bought biscuits as a 'bargaining point'.
案の定「帰りたくない!」と騒ぐので、交換条件としてビスケットを購入。




lørdag den 16. november 2013

Allan's visit

 
 
 
Allan visited us and stayed in Osaka from 10th to 14th.
We were very happy to see him and we had a great time with him.
 
アランさんが休暇を取って来日★
10日から14日の朝まで大阪に滞在しました。
詳しくはアランさんのブログを見てください♪ リンクは右側→
 
 
A photo Simon took with my iPhone
志門が撮った写真↓

 
 
 
 
 



lørdag den 9. november 2013

Mandarin hills

 
Nov. 4 was a national holiday in Japan.
We went to the south Osaka to pick up mandarins while my father was in Turkey for business.
 
4日、ひなちゃん達と一緒に、富田林にみかん狩りに行きました★
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
BBQ
 
 
 
Simon and Hinata were afraid of the fire and wanted to escape from there.
バーナーの火が怖いひなちゃんと志門。
一所懸命逃げようとしていました。
 
 
 
 
 
 
 
 
My brother went fishing the day before.
兄ちゃんが釣った小さい魚達。
 
 
 
 
After the BBQ, we went back to the mandarin plantation.
 
We were allowed to eat all we could but we were not allowed to bring back.  
However it started to rain so we decided to go back giving up eating more mandarins except for Meiko, who kept on eating.
 
 
 
 

Yo-ho Shinkansen

Simon stayed at home as he got a cold last week.
He likes watching train movies on You tube without going nursery.
So he sometimes say 'I got a cold and I cannot go to the nursery, can I?' though I didn't imagin 2 years old boy can fake illness.
 
風邪を引いて保育園を休んだときの写真。
You tubeで電車のムービーを見るのが好きな志門。
 
「風邪をひいたから保育園お休みしないと、ね?」などと時々仮病すら使うようになりました(笑)
 

Bjoerns foedselsdag


My parents invited us for dinner to celebrate Bjørn's birthday on 17th of October.
ビョァンの誕生日、実家で晩御飯を食べました★

 
As some of you may remember, Japanese people eat Sea bream for celebrations.
 
 
 
 

 
Looks like Simon's birthday.
 


Halloween event at the nursery

We had a Halloween event at the nusery in October and we had to bring a costume for that.
I know Chicken is nothing related to Halloween, but I bought this since Simon liked it.
I was waching this chicken costume for adult and for kids in display window in a department store on the way to the office every day and I was wondering who wanted to buy them.
However I ended up buying one!
 
I heard Simon said 'I found Chicken was hot' after the event.
 
保育園でハロウィンのイベントのためにコスチュームを用意することに。
結局、ハロウィンとはまったく関係がないものの、志門が気に入った「チキンラーメン」のチキンの着ぐるみを着せることにしました。
毎日通勤途中に伊勢丹のショーウィンドウに飾ってある大人用と子ども用の着ぐるみを見て、誰が買うんやろ?と思っていたのに、まさか自分が買う羽目に(^^;)
 
イベントが終わって着ぐるみを脱いだ時、志門は
「あ~チキンちゃん暑かったわ」と言っていたそうです(笑)
 
 


søndag den 3. november 2013

Digging for yams お芋掘り♪

 We participated in nursery's autum event today and we went to a sweet poteto farm near Nagai-park.
Poor weather lead to a crop failure this year, and we didn't get big ones today, but it seemed Simon was satisfied just by digging soil :)



今日は保育園のお芋掘り。
長居公園の近くにある畑で3株分掘りました。
今年は夏の天候のせいで不作ということでお芋は小さめでしたが、
志門は土掘りで満足したようでした(笑)