mandag den 20. juli 2015

Summer holidays

幼稚園の夏休みが始まりました。
3連休の中日、日曜日は私の素晴らしい運転で和歌山、浜の宮へ。

Simon's summer holidays has started.
On Sunday, we went to a beach in Wakayama by car.



 









 うなぎ
Ål



ビョァンの顔芸
 


桃シャーベットのストローを鼻に入れてみて大喜び。 
あほだーーー(笑)

 A stupid boy with frozen peach juice; )
 




 Happy!










日本ハム
 

Little players

志門の希望でこの春から週に1回サッカー教室に通い始めました。

前々からビョァンから話は聞いていて、一度見てみたいと思っていたので、
ついに代休が取れた13日(月)、見学に行ってきました★

Simon started to go to football class at his will since this Spring.

Bjørn sometimes told me how Simon was during the class and I had been wishing to watch it.
Finally I got a chance by taking a day-off on 13th.




お母さんが見にきているのでテンション高め(笑)
 Simon seemed very happy on the day, having mother as a visitor.



言うことを聞かなかったり、失敗してすぐに拗ねたり喧嘩したりする子ども達をその気にさせて、ちゃんと練習させる先生のスキルは感動ものでした。
今までは、週に1回1時間ほどでこの料金は高いなぁと思っていたけど、見学してみてその料金設定に納得&先生に感謝。 


As you may be able to imagine, kids sometimes don't follow his instruction, fight each other, and become bad mood by making a mistake. However, the trainer's coaching skill was amazing so that everyone can enjoy playing football. 

I had been thinking that the fee is a bit expensive, but now I understand it and fully appreciate the coach. 










ゴールキーパーが大好きな志門。
 Simon really likes to take goal keeper position.










キーパーの順番が終わってしまうと試合中にも関わらず拗ねて、一人柱の裏へ。
「こらっー!志門!」と怒鳴りたいところをグッと我慢して静かに見学…

 When Simon had to change position from goal keeper, he stopped playing  football.
I felt like shouting to let him behave, but I kept patient as a visitor.



søndag den 12. juli 2015

Fanny face in the babble bath











Dream


Simon talks & moves a lot when he sleeps.
One day, I found he was covering blanket only on his head.
After a while, he started to talk to a monster in his dream.

According to Simon, he had to hide from the monster : )

毎日寝相の悪さと寝言の多さに笑っているいるのですが、
この日は頭にだけタオルケットを被り、はっきりした口調で怪獣さんに話はじめました。そしてその後もぞもぞ動いて必死にタオルケットに包まり、静かになった志門。

目覚めた後理由を聞いてみると、「怪獣から隠れとってん」とのことでした★



Tanabata festival

七夕祭り@幼稚園

 ダンスや踊り、かったるそうにではではあるもののなんとかやり遂げた志門。
ご褒美に幼稚園からおもちゃとジュースをもらって、帰宅後はご機嫌上々でした★

Tanabata festival at Kindergarten

 He didn't smile a lot partly because it was hot, but he did dancing and singing songs.
He was very happy on a way back to home, by getting small toys and sweet drinks from a teacher.